# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 10:15:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"
#: redirection-strings.php:141
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:140
msgid "I was trying to do a thing and it went wrong. It may be a temporary issue and if you try again it could work - great!"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:139
msgid "It didn't work when I tried again"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:138
msgid "See if your problem is described on the list of outstanding {{link}}Redirection issues{{/link}}. Please add more details if you find the same problem."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:137
msgid "If the issue isn't known then try disabling other plugins - it's easy to do, and you can re-enable them quickly. Other plugins can sometimes cause conflicts, and knowing this in advance will help a lot."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:136
msgid "If this is a new problem then please either create a new issue, or send it directly to john@urbangiraffe.com. Include a description of what you were trying to do and the important details listed below. If you can include a screenshot then even better."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:135
msgid "Important details for the thing you just did"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:134
msgid "Please include these details in your report"
msgstr ""
#: redirection-admin.php:180
msgid "Log entries (100 max)"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:56
msgid "Failed to load"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:48
msgid "Remove WWW"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:47
msgid "Add WWW"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:133
msgid "Search by IP"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:129
msgid "Select bulk action"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:128
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:127
msgid "Apply"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:126
msgid "First page"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:125
msgid "Prev page"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:124
msgid "Current Page"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:123
msgid "of %(page)s"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:122
msgid "Next page"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:121
msgid "Last page"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:120
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: redirection-strings.php:119
msgid "Select All"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:131
msgid "Sorry but something went wrong loading the data - please try again"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:130
msgid "No results"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:26
msgid "Delete the logs - are you sure?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:25
msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set an delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:24
msgid "Yes! Delete the logs"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:23
msgid "No! Don't delete the logs"
msgstr ""
#: redirection-admin.php:328
msgid "Redirection 404"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:116
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:115 redirection-strings.php:117
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:114
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:113
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if want to test beta changes before release."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:112
msgid "Your email address:"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:111
msgid "I deleted a redirection, why is it still redirecting?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:110
msgid "Your browser will cache redirections. If you have deleted a redirection and your browser is still performing the redirection then {{a}}clear your browser cache{{/a}}."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:109
msgid "Can I open a redirect in a new tab?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:108
msgid "It's not possible to do this on the server. Instead you will need to add {{code}}target=\"blank\"{{/code}} to your link."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:107
msgid "Something isn't working!"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:106
msgid "Please disable all other plugins and check if the problem persists. If it does please report it {{a}}here{{/a}} with full details about the problem and a way to reproduce it."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:105
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:104
msgid "Need some help? Maybe one of these questions will provide an answer"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:103
msgid "You've already supported this plugin - thank you!"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:102
msgid "I'd like to donate some more"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:100
msgid "You get some useful software and I get to carry on making it better."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:99
msgid "Please note I do not provide support and this is just a donation."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:98
msgid "Yes I'd like to donate"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:97
msgid "Thank you for making a donation!"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:91
msgid "Forever"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:88
msgid "Failed to save data"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:75
msgid "Failed to load data"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:71
msgid "CSV Format"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:70
msgid "Source URL, Target URL, [Regex 0=false, 1=true], [HTTP Code]"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:67
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:66
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:65
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:64
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:63
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr ""
#: view/item-edit.php:35
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://urbangiraffe.com"
msgstr "http://urbangiraffe.com"
#. Author of the plugin/theme
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Hallitse 301-uudelleenohjauksia ja seuraa 404-virheitä"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"
msgstr "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"
#: redirection-strings.php:101
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr ""
#: view/support.php:3
msgid "Redirection Support"
msgstr "Redirection-tuki"
#: view/submenu.php:47
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
#: view/submenu.php:34
msgid "404s"
msgstr "404:t"
#: view/submenu.php:32
msgid "404s from %s"
msgstr "404:t osoitteesta %s"
#: view/submenu.php:23
msgid "Log"
msgstr "Loki"
#: redirection-strings.php:69
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Poista Redirection-lisäosa"
#: redirection-strings.php:72
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä palvelimelle"
#: redirection-strings.php:73
msgid "Here you can import redirections from an existing {{code}}.htaccess{{/code}} file, or a CSV file."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:74
msgid "Import"
msgstr "Tuonti"
#: redirection-strings.php:76
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: redirection-strings.php:77
msgid "This will be used to auto-generate a URL if no URL is given. You can use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to have a unique ID inserted (either decimal or hex)"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:78
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Luo URL automaattisesti"
#: redirection-strings.php:79
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Uniikki merkkijono (token), jonka avulla RSS-lukijat pääsevät Redirection-lokiin (jätä tyhjäksi, jos haluat että se luodaan automaattisesti)"
#: redirection-strings.php:80
msgid "RSS Token"
msgstr "RSS Token"
#: redirection-strings.php:90
msgid "Don't monitor"
msgstr "Älä monitoroi"
#: redirection-strings.php:81
msgid "Monitor changes to posts"
msgstr "Seuraa muutoksia sisällön osoitteissa"
#: redirection-strings.php:83
msgid "404 Logs"
msgstr "404-lokit"
#: redirection-strings.php:82 redirection-strings.php:84
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(aika lokien säilyttämiseen)"
#: redirection-strings.php:85
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Uudelleenohjausloki"
#: redirection-strings.php:86
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Olen kiva typpi ja olen auttanut tukemalla lisäosan kehittäjää"
#: redirection-strings.php:87
msgid "Plugin support"
msgstr ""
#: view/options.php:4 view/submenu.php:42
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#: redirection-strings.php:92
msgid "Two months"
msgstr "Kaksi kuukautta"
#: redirection-strings.php:93
msgid "A month"
msgstr "Kuukausi"
#: redirection-strings.php:94
msgid "A week"
msgstr "Viikko"
#: redirection-strings.php:95
msgid "A day"
msgstr "Päivä"
#: redirection-strings.php:96
msgid "No logs"
msgstr "Ei lokeja"
#: view/module-list.php:3 view/submenu.php:16
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
#: redirection-strings.php:28
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:27
msgid "Delete All"
msgstr "Poista kaikki"
#: redirection-admin.php:322
msgid "Redirection Log"
msgstr "Uudelleenohjausloki"
#: view/item-edit.php:14
msgid "optional"
msgstr "valinnainen"
#: view/item-edit.php:11
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: redirection-strings.php:5
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Käytä ryhmiä uudelleenohjauksiesi organisoimiseen. Ryhmät on asetettu moduuleille, mikä vaikuttaa kuinka sen ryhmän uudelleenohjaukset toimivat. Jos olet epävarma, pysyttele WordPress-moduulissa."
#: redirection-strings.php:6
msgid "Add Group"
msgstr "Lisää Ryhmä"
#: redirection-strings.php:132 view/item-list.php:10
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: view/group-list.php:3 view/submenu.php:11
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:45 view/item-edit.php:32
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: view/add.php:46
msgid "Add Redirection"
msgstr "Lisää uudelleenohjaus"
#: view/add.php:36 view/item-edit.php:18
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
#: view/add.php:28
msgid "Regular expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke (regex)"
#: view/add.php:23
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#: view/add.php:17
msgid "Match"
msgstr "Vertaa"
#: view/add.php:7
msgid "Your redirection has been added."
msgstr "Uudelleenohjaus lisätty."
#: view/add.php:4
msgid "Add new redirection"
msgstr "Lisää uusi uudelleenohjaus"
#: redirection-strings.php:14 redirection-strings.php:44
#: redirection-strings.php:54 view/item-edit.php:33
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: redirection-strings.php:55
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: redirection-admin.php:407
msgid "Sorry, but your redirection was not created"
msgstr "Pahoittelut. Uudelleenohjausta ei luotu"
#: redirection-admin.php:344 redirection-admin.php:365
#: redirection-admin.php:387
msgid "Unable to perform action"
msgstr "Toimintoa ei voida suorittaa"
#: redirection-admin.php:311
msgid "No items were imported"
msgstr "Yhtään merkintää ei tuotu"
#: redirection-admin.php:309
msgid "%d redirection was successfully imported"
msgid_plural "%d redirections were successfully imported"
msgstr[0] "%d uudelleenohjaus tuotiin onnistuneesti"
msgstr[1] "%d uudelleenohjausta tuotiin onnistuneesti"
#: redirection-strings.php:89
msgid "Your options were updated"
msgstr "Asetukset päivitetty"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Redirection"
msgstr "Uudelleenohjaus"
#: redirection-admin.php:165
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: redirection-strings.php:62
msgid "WordPress-powered redirects. This requires no further configuration, and you can track hits."
msgstr "WordPressin tekemät uudelleenohjaukset. Tämä ei vaadi enempää konfigurointia ja voit tutkia käyttömääriä."
#: redirection-strings.php:60
msgid "For use with Nginx server. Requires manual configuration. The redirect happens without loading WordPress. No tracking of hits. This is an experimental module."
msgstr "Käytettäväksi Nginx-palvelimille. Vaatii manuaalisen asennuksen. Uudelleenohjaus tapahtuu lataamatta WordPressiä. Käyttömääriä ei seurata. Tämä on kokeellinen moduuli."
#: redirection-strings.php:61
msgid "Uses Apache {{code}}.htaccess{{/code}} files. Requires further configuration. The redirect happens without loading WordPress. No tracking of hits."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:46
msgid "Automatically remove or add www to your site."
msgstr "Lisää tai poista www automaattisesti sivustollesi."
#: redirection-strings.php:49
msgid "Default server"
msgstr "Oletuspalvelin"
#: redirection-strings.php:50
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanoninen URL"
#: redirection-strings.php:51
msgid "WordPress is installed in: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:52
msgid "If you want Redirection to automatically update your {{code}}.htaccess{{/code}} file then enter the full path and filename here. You can also download the file and update it manually."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:53
msgid ".htaccess Location"
msgstr ".htaccess-tiedoston sijainti"
#: models/redirect.php:382
msgid "Do nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
#: models/redirect.php:381
msgid "Error (404)"
msgstr "Virhe (404)"
#: models/redirect.php:380
msgid "Pass-through"
msgstr "Läpikulku"
#: models/redirect.php:379
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Uudelleenohjaus satunnaiseen artikkeliin"
#: models/redirect.php:378
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Uudelleenohjaa osoitteeseen"
#: models/redirect.php:216
msgid "Unable to add new redirect - delete Redirection from the options page and re-install"
msgstr "Uutta uudelleenohjausta ei voitu tehdä - poista Redirection asetuksista ja asenna uudestaan"
#: models/redirect.php:178
msgid "Invalid source URL when creating redirect for given match type"
msgstr "Lähdeosoite ei kelpaa tälle vertailutyypille"
#: models/redirect.php:174
msgid "Invalid group when creating redirect"
msgstr "Epäkelpo ryhmä uudelleenohjausta luotaessa"
#: models/redirect.php:166
msgid "You can only redirect from a relative URL (%s
) on this domain (%s
)."
msgstr "Voit tehdä uudelleenohjauksia ainoastaan relatiivisista URL-osoittesta (%s
) tällä domainilla (%s
)."
#: models/redirect.php:160
msgid "Source and target URL must be different"
msgstr "Lähde- ja kohdeosoitteiden tulee erota toisistaan"
#: redirection-strings.php:59
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguroi"
#: redirection-strings.php:34 redirection-strings.php:41
msgid "Show only this IP"
msgstr "Näytä vain Tämä IP"
#: redirection-strings.php:30 redirection-strings.php:37
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:32 redirection-strings.php:39 view/add.php:13
#: view/item-edit.php:4
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde-URL"
#: redirection-strings.php:33 redirection-strings.php:40
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: redirection-strings.php:42
msgid "Add Redirect"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:7
msgid "All modules"
msgstr "Kaikki moduulit"
#: redirection-strings.php:20
msgid "View Redirects"
msgstr "Näytä uudelleenohjaukset"
#: redirection-strings.php:11 redirection-strings.php:16
#: redirection-strings.php:58
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
#: redirection-strings.php:12 redirection-strings.php:57 view/submenu.php:6
msgid "Redirects"
msgstr "Uudelleenohjaukset"
#: redirection-strings.php:4 redirection-strings.php:13
#: redirection-strings.php:17
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: models/pager.php:164 redirection-strings.php:118
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
#: models/pager.php:151
msgid "No group filter"
msgstr "Ei ryhmäsuodatinta"
#: models/pager.php:104
msgid "Reset Hits"
msgstr "Nollaa osumat"
#: models/pager.php:61 models/pager.php:102 redirection-strings.php:9
#: redirection-strings.php:18
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
#: models/pager.php:59 models/pager.php:103 redirection-strings.php:8
#: redirection-strings.php:19
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
#: models/pager.php:54 models/pager.php:101 redirection-strings.php:10
#: redirection-strings.php:21 redirection-strings.php:29
#: redirection-strings.php:35 redirection-strings.php:36
#: redirection-strings.php:43 redirection-strings.php:68
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: models/pager.php:53 redirection-strings.php:22
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: models/pager.php:31
msgid "Last Access"
msgstr "Käytetty viimeksi"
#: models/pager.php:30
msgid "Hits"
msgstr "Osumat"
#: models/pager.php:29
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: models/pager.php:28
msgid "Type"
msgstr "Laji"
#: models/database.php:121
msgid "Modified Posts"
msgstr "Muokatut artikkelit"
#: models/database.php:120 models/group.php:114 view/item-list.php:3
msgid "Redirections"
msgstr "Uudelleenohjaukset"
#: matches/user-agent.php:51
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the user agent matches. You can specify a matched target URL as the address to send visitors if they do match, and not matched if they don't match. Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. All matches are performed as regular expressions.\n"
msgstr "Kävijä ohjataan lähtöosoitteesta jos user agent täsmää. Voit syöttää verrattavan kohdeosoitteen paikaksi, jonne halutut kävijät uudelleenohjataan sekä niille, joiden osoite ei täsmää. Jos jätät URL-osoitteen tyhjäksi, kävijää ei ohjata. Kaikki vertailu tehdään säännönmukaisilla lauseilla (regex).\n"
#: matches/user-agent.php:25
msgid "User Agent"
msgstr "Selain"
#: matches/user-agent.php:20
msgid "Nintendo Wii"
msgstr "Nintendo Wii"
#: matches/user-agent.php:19
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: matches/user-agent.php:18
msgid "iPad"
msgstr "iPad"
#: matches/user-agent.php:17
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
#: matches/user-agent.php:16
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
#: matches/user-agent.php:15
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
#: matches/user-agent.php:14
msgid "FireFox"
msgstr "FireFox"
#: matches/user-agent.php:13
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
#: matches/user-agent.php:12
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"
#: matches/user-agent.php:7
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL ja user agent"
#: matches/url.php:12 view/add.php:32
msgid "Target URL"
msgstr "Kohde-URL"
#: matches/url.php:5
msgid "URL only"
msgstr "Vain URL"
#: matches/referrer.php:56 matches/referrer.php:58 matches/user-agent.php:68
#: matches/user-agent.php:70
msgid "Not matched"
msgstr "Ei-täsmäävät"
#: matches/referrer.php:46 matches/referrer.php:48 matches/user-agent.php:58
#: matches/user-agent.php:60
msgid "Matched"
msgstr "Täsmäävät"
#: matches/referrer.php:40
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches. You can specify a matched target URL as the address to send visitors if they do match, and not matched if they don't match. Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected."
msgstr "Kävijä uudelleenohjataan lähtöosoitteesta jos referrer-tieto täsmää. Voit syöttää täsmääville kohdeosoitteen ja muille oman osoitteen. Jos jätät URL-osoitteen tyhjäksi, kävijää ei uudelleenohjata."
#: matches/referrer.php:28 matches/referrer.php:38 matches/url.php:20
#: matches/user-agent.php:38
msgid "HTTP Code"
msgstr "HTTP-koodi"
#: matches/referrer.php:24 view/item-edit.php:7
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: matches/referrer.php:21 redirection-strings.php:31
#: redirection-strings.php:38
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
#: matches/referrer.php:8
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL ja referrer"
#: matches/login.php:35 matches/login.php:37
msgid "Logged Out"
msgstr "Kirjautumaton"
#: matches/login.php:23 matches/login.php:25
msgid "Logged In"
msgstr "Kirjautunut"
#: matches/login.php:16
msgid "The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if the user is logged in or out. Leaving a URL blank means that the user is not redirected."
msgstr "Kohdeosoite valitaan seuraavista osoitteista riippuen onko käyttäjä kirjautunut sisään. Jos jätät URL-osoitteen tyhjäksi, käyttäjää ei uudelleenohjata."
#: matches/login.php:7
msgid "URL and login status"
msgstr "URL ja kirjautumistila"